miércoles, 5 de agosto de 2009

... y las estrellas

Por sysifus

Habiendo encadenado una entrada sobre Sol y otra sobre la Luna, había una fuerza cósmica que nos impelía a hablar sobre las estrellas. Mas no lo haremos sobre las del cielo, salvo para referirnos a lo obvio: esas estrellas no tienen forma de estrella. EstrellasY, sin embargo, el símbolo estrellado, tan viejo como nuestra civilización, las representa. Las estrellas del firmamento son puntos, pero bajo ciertas condiciones, por ejemplo al entornar los ojos, podemos obtener la ilusión de que tienen brazos o puntas, igual que los equinodermos asteroideos, más conocidos como estrellas de mar (adivinen por qué).

Como ideograma, la estrella está presente en la iconografía desde tiempo inmemorial: la de cinco puntas era el emblema de los pitagóricos en la antigua Grecia. Y todavía hoy es la más prolífica, formando parte de la bandera de entidades tan dispares como la Unión Europea, la mayoría de los países comunistas, la Comunidad de Madrid, el Islam (junto a la media luna) o los Estados Unidos de América.

Al margen de otras acepciones más especializadas, estrella también significa destino o sino. De ahí el dicho "unos nacen con estrella y otros estrellados", que alude a la diferente suerte que nos deparan los hados, entendiendo estrellar como chocar violentamente, el uso más utilizado coloquialmente. Llama la atención, porque realmente no guarda demasiada relación con las estrellas. Por ello hay quien dice que su etimología, en este caso, podría ser más cercana al verbo estallar. Eso sí, cuando alguien se estrella, es probable que vea las estrellas, expresión que sí tiene un origen más claro: quien sufre un dolor fuerte y repentino puede llegar a ver chiribitas. En los cómics y dibujos animados tal circunstancia se representa con una retahíla de estrellas girando en torno a la cabeza del personaje agraviado.

Hace menos de un siglo, cuando el cinematógrafo había dejado de ser una curiosidad de feria para convertirse en entretenimiento para las masas, los protagonistas de las películas empezaron a cobrar importancia. En aquel entonces se empezó a usar el término estrella de cine para referirse a los artistas más cotizados. "More stars than there are in the heavens" fue el eslogan de los estudios MGM durante su época dorada. Debido a ello, el verbo estrellar tiene en inglés, además del significado original (cubrir con estrellas), otro que podríamos traducir como presentar en papel principal. Tal uso del verbo no se da en el español.

El sustantivo estrella, por extensión, se utiliza como aposición para indicar que alguien o algo destaca sobre el resto, fuera ya del ámbito artístico. De esta manera no sólo existen estrellas del celuloide, la música o la televisión, sino también jueces estrella, políticos estrella, empresarios estrella e incluso productos estrella. Mención aparte merece el deporte y, sobre todo en estos lares, el fútbol, donde sí que hay, presumiblemente, más estrellas que en el cielo. Y también astros carrileros, lanzamientos estratosféricos, regates sidéreos, equipos galácticos o pases cósmicos. Ni que obligasen a los periodistas deportivos a estudiar astronomía.

0 comentarios: